瞬いているツングースカ

アイドルクウ ※歌詞和訳ブログではない

DAY6 버릇이 됐어 (Habits) 歌詞 和訳



DAY6 "버릇이 됐어(Habits)" Stage @ the 1st mini album Showcase



너가 떠나간지
君が去ってから
꽤 오랜 시간이 흘러 지나갔어
随分長い時間が流れ過ぎていった
너가 없는 동안에
君がいない間に
난 내 곁에 상상의 널 두고 지냈어
僕は僕のそばに想像の君をおいて過ごしたよ

팔짱은 언제든 낄 수 있게
腕をいつでも組めるように
손은 주머니 안에
手はポケットの中に
넌 왜 날 이렇게 만들고 놔둬
なぜ君は僕をこんなにさせておいて
(왜 그랬어 babe)
(なんでそうしたのbabe)

매일이 똑같애 난 쳇바퀴 위를
毎日が全く同じで僕はふるいの上を
달리는 기분 제발 좀 바뀌기를
走る気分 どうか変わることを
원해도 원하는 대로 안되는게
望んでも望んだようにはならないのは
사람 마음이라 막 가슴이 아려와
人の心だからすごく胸が締め付けられた

습관이란 게 이런 건가 봐
習慣というのはこうゆうことみたい
아무도 없는 빈방에서
誰もいない空の部屋で
니가 돌아오길 기다려
君が帰ってくるのを待ってる

널 만지던 내 손버릇 널 향한 손버릇
君を触った僕の手癖 君を目指す手癖
널 부르던 내 입버릇 널 위한 입버릇
君を呼んでいた僕の口癖 君のための口癖
허공에 대고 널 부른다
空間に向かって君を呼ぶ
널 찾아서 손짓을 한다
君を探して手招きする
넌 나의 버릇이 됐어
君は僕の癖になった
버릇이 됐어
癖になった
버릇이 됐어
癖になったよ

너와 함께했던 것들이
君と一緒にしたことが
아직 내게 많이 남아있어
まだ僕にたくさん残っていて
너가 없는데도 곁에 있는 것처럼
君が居なくてもそばにいるみたい
또 몸이 반응했어
また体が反応して

반지는 언제든 낄 수 있게
指輪はいつでもつけられるように
바지 주머니 안에
ズボンのポケットの中に
넌 왜 날 이렇게 만들고 나둬
なぜ君は僕をこんなにしておいて
(왜 그랬어 babe)
(なんでそうしたのbabe)

너와 매일 약속한 내일은
君と毎日約束した明日は
눈 앞에서 나만 남기고 나에게서 Fadin’
目の前で僕だけ残して僕から Fadin'
계속해서 그 빈자릴 채우려
ずっと空いたその場所を埋めようと
발이 닳도록 달리다 보면 다시 난 제자리
足がすり減るほど走ってもまた僕は元の場所に

이별 이란 게 이런 건가 봐
別れがこんな風にしたんだ
아무 일 없었던 것처럼
なにもなかったみたいに
혼자인 게 또 익숙해져
一人なことにまた慣れて

널 만지던 내 손버릇 널 향한 손버릇
君を触った僕の手癖 君を目指す手癖
널 부르던 내 입버릇 널 위한 입버릇
君を呼んでいた僕の口癖 君のための口癖
허공에 대고 널 부른다
空間に向かって君を呼ぶ
널 찾아서 손짓을 한다
君を探して手招きする
넌 나의 버릇이 됐어
君は僕の癖になった
버릇이 됐어
癖になったよ

항상 너만 부르던 나의 입버릇
いつも君だけ呼んでいた僕の口癖
손을 잡을 때면 언제나 손깍지 끼던 난
手を繋げるようにいつも指も絡ませていた僕は

버릇이 됐어 yeah yeah
癖になった yeah yeah

널 만지던 내 손버릇 널 향한 손버릇
君を触った僕の手癖 君を目指す手癖
널 부르던 내 입버릇 널 위한 입버릇
君を呼んでいた僕の口癖 君のための口癖
허공에 대고 널 부른다
空間に向かって君を呼ぶ
널 찾아서 손짓을 한다
君を探して手招きする
넌 나의 버릇이 됐어
君は僕の癖になった
버릇이 됐어
癖になったよ

넌 변했어도 난 안 변했어
君は変わっても僕は変われなかった
넌 내게 남아서
君は僕に残って
버릇이됐어
癖になった

넌 변했어도 난 안 변했어
君は変わっても僕は変われなかった
넌 내게 남아서
君は僕に残って
버릇이 됐어
癖になった

넌 변했어도 난 안 변했어
君は変わっても僕は変われなかった
넌 내게 남아서
君は僕に残って
버릇이 됐어
癖になった

DAY6 ONSTAGE 記事 日本語訳

onstage 青春の代弁者

実際2015年9月、DAY6がまさにデビューした時は予想外だという考えが先にあがった。所属事務所のせいだった。
DAY6の所属事務所はJYPエンターテイメント(以外JYP)。すなわちJYP パクジニョンが代表を務めている大手芸能企画事務所だ。
これまでJYPは1996年に創立して以降god、ワンダーガールズ、2AM、2PMをはじめとするアイドルグループと共に成長してきた。
今はペクアヨンをはじめとするボーカリスト達も所属して活動をしているが、DAY6以前には所属チームの中でロックバンドは1チームもいなかった。
さらにDAY6がデビューした2015年にはロックの人気が徐々に下火になっていた。
ロックは1980年代に一時注目を受けただけで、韓国の大衆音楽の市場では一度も主流だったことがない。
もちろんインディーズシーンではロックが伝統的な強者だったが、それさえヒップホップの人気に押される状況だった。
それでもDAY6は屈せずデビューEPを出して、ずっとソウル弘益大学前のライブクラブにて公演を行った。
ある人たちは、このすべての活動がバンドのコスプレなのではと卑下したりもした。
しかし、全ての疑問はDAY6のデビューアルバムを聞いて、ライブを見たら吹き飛んだ。
DAY6は自分の進むべき方向をよく分かっていて、自分が望む方向でブレることなく進んでいた。
そしてアイドルバンドに対する誤解と偏見から完全に逃れたくらい、遜色ない演奏をして歌った。
寧ろDAY6は、演奏や歌、舞台マナーで乱れのない姿を示し先入観を欺き、1990年代生まれの若さでロックを再び青春の音楽に戻していた。
ONSTAGEに収められた三本の目覚ましい映像はその証拠だ。



振り返ってみるとロックは長らく若さの音楽だった。
ロックがBill HaleyとChuck Berry、Little Richardで始まって(胎動して)、Elvis Presley、Jerry Lee Lewis、Buddy Holyを経て、The Beatlesでとうとう爆発した時ロックの傍には、いつも青春があった。ロックは青春の心を代弁し、青春はロックに自らを表現して飾った。
青春はロック音楽と共に遊んで怒りを覚え渇望した。
ロックは青年時代の音楽でサブカルチャーを主導しており、音楽市場を育てた。
今はヒップホップやR&Bとエレクトロニカが青春の音楽になっているが、それでもすべてのロックバンドが活動を止めなかった。
全ての青春がロック音楽を無視するともなかった。ロック音楽は依然として青春を込める良い音楽だ。
ベースとドラムのリズム感は躍動する青春のときめきを代わり、エレクトリックギターの強烈で攻撃的なサウンドはどの世代より熱い青春の熱望を火山のように爆発させる。
ボーカルのシャウトも満ち溢れ、傷つきやすい青春の内面を告白して吐き出すのに効果的だ。



DAY6がONSTAGEで演奏した曲たちもまた同様だ。2017年毎月新曲を発表する'Every DAY6'プロジェクトで発表した'어떻게 말해'と'예뻤어'、デビューアルバム収録曲'Congratulations'DAY6はこの3年間築き上げたバンドの筋肉をスマートに見せながら、青春を代弁している。
'어떻게 말해 'は3分30秒ほどほ短い曲だが、エレクトリックなサウンドと強烈なロックサウンドを混ぜ合わせて、'僕の心はとっくに離れてるってこと / どうしても言い出せない' という申し訳なさをドラマチックに伝えることに成功した。
DAY6は曲の導入部から煽るドラミングで曲の情緒を予告したのに続き、ウォンピル-YoungK-ソンジン-Jaeが交互に歌い、活き活きとして優れた歌唱力と演奏力でモダンロックバンドとして遜色のないDAY6を見せてくれた。
曲のどこにも自分たちが表現しようとする音楽の質感と情緒を絶対に表現できないボーカルと演奏のアマチュアリズムは決して見当たらない。
マチュアリズムと活き活きしさを等しくさせる必要もない。全てのことはあるべき場所で輝き、さらにまばゆいのだ。



'예뻤어' / 僕を見つめてくれたその眼差し / 僕を呼んでくれたその声'という、良かった瞬間を思い出す'예뻤어'でDAY6のメンバーたちはR&Bスタイルのボーカルと滑らかなサウンド、端正に爆発さるバンドサウンドに自然なラップをつなげ、トレンディなロックナンバーを完成させた。
5人のメンバーはみんな1つの体みたいに動いていて、各自のパートを忠実に遂行しながらもいくらでもお互い違う役割ができる可能性を見せることで、バンドとして蓄積した時間と努力と情熱と力量が少なくないことを、メンバー一人一人同じだと示している。

しかし'なんでもないって /僕を踏みにじって / 笑った顔で僕をすっかり忘れて / 幸せにしてる' 相手を恨む歌'Congratulations'に至るまで、青春は全く簡単ではない。
DAY6はこうして傷を受けて傷つける青春の成長痛、その寂しい苦痛をおぼろげに表すことでロックが依然として青春の言語に有効だという事実を証明した。
今青春を通過するとこ、すでに青春を通過した、その人々全てを慰めるのもロックのセンチメンタルリズム。ロックはまだ若いのだ。


元記事:http://naver.me/GKG6JYmC

DAY6 Congratulations 歌詞 和訳


DAY6 "Congratulations" M/V



이제는 연락조차 받질 않아
今や連絡すらとれない
너 대신 들리는 무미건조한 목소리
君の代わりに聞こえる無機質な声
힘든 날들도 있는 건데
ツライ日もあるけれど
잠깐을 못 이겨 또 다른 대안을 찾아가
少しの時も耐えられなくて他の方法を探して

시간을 가지자
『時間を置こうよ』
이 말을 난 있는 그대로
この言葉を僕はありのまま
시간을 가지잔
時間を置くって
뜻으로 받아들여 버렸어
意味に受け止めとしまったんだ

Congratulations 넌 참 대단해
Congratulations 君は本当すごいね
Congratulations 어쩜 그렇게
Congratulations どうやったらそんなに

아무렇지 않아
なんてことない
하며 날 짓밟아
って僕を踏みにじるの
웃는 얼굴을 보니 다 잊었나 봐
笑う顔からして全部忘れたみたい

시간을 갖자던 말 ye
時間を置こうって言葉 ye
생각해 보자던 말 ye
考えてみようって言葉 ye
내 눈을 보면서 믿게 해놓고
僕の目を見て信じさせておいて
이렇게 내게
こうやって僕に

아무렇지 않아
なんてことない
하며 날 짓밟아
って僕を踏みにじるの
웃는 얼굴로 날 까맣게 잊고
笑った顔で僕をすっかり忘れて
행복해 하는 넌
幸せそうな君は

어때 그 남잔 나보다 더 나?
どうその男は僕よりもっといい?
그 사람이 내 기억 다 지워줬나 봐?
そいつが僕の記憶全部消してくれたみたいだね?
그래 너가 행복하면 됐지
そう君が幸せなら良い
라는 거짓말은 안 할게
なんて嘘は言わないよ

대체 내가 왜 날 떠난 너한테
大体なんで僕が僕から去った君の
행복을 바래야 돼 절대
幸せを願わなくちゃいけないんだ 絶対
I don’t give a 아〜

Congratulations 넌 참 대단해
Congratulations 君は本当すごいね
Congratulations 어쩜 그렇게
Congratulations どうやったらそんなに

아무렇지 않아
なんてことない
하며 날 짓밟아
って僕を踏みにじるの
웃는 얼굴을 보니 다 잊었나 봐
笑う顔をみるに全部忘れたみたいだね

시간을 갖자던 말 ye
時間を置こうって言葉 ye
생각해 보자던 말 ye
考えてみようって言葉 ye
내 눈을 보면서 믿게 해놓고
僕の目を見て信じさせておいて
이렇게 내게
こうやって僕に

아무렇지 않아
なんてことない
하며 날 짓밟아
って僕を踏みにじるの
웃는 얼굴로 날 까맣게 잊고
笑った顔で僕をすっかり忘れて
행복해 하는 넌
幸せそうな君は

진심 Wow, girl congratulations
本心 Wow, girl congratulations
바로 얼마 안 걸렸네 잘 나셨어
いくらかもしないでよく出てきたよ
Huh 인터넷에 올라온 니 사진을 보니
Huh インターネットに上がってきた君の写真を見れば
그리 많이도 행복하니
あまりにも幸せそうで
입이 귀까지 걸려있는 거 같애
口が耳まであがりそうだよ
난 아직도 숨쉴 때 심장이 아픈데
僕はまだ息をする時心臓が痛いのに
다행히 넌 절대 아플 일은 없겠다
幸い君は絶対痛くなることはないね
만약 또 이별을 겪는담
もしまた別れを経験しても
그럴 때 마다
そのたびに
새로운 사랑을 시작하면 되니까
新しい恋を始めれば良いから

Congratulations 어떻게 이래
Congratulations どうしたって
Congratulations 넌 절대 내게
Congratulations 君は絶対僕に

돌아오지 않아 기대조차 않아
戻ってこない 期待すらしない
나 없이도 얼마나 잘 살지 몰라 uh
僕がいなくてもどれだけ良く過ごしてるかな uh

시간을 갖자던 말 ye
時間を置こうって言葉 ye
생각해 보자던 말 ye
考えてみようって言葉 ye
기다림 속에 날 가둬버리고
待つ僕の心を閉じ込めて
너만 이렇게
君だけこんなに

내 곁을 떠나가
僕のそばを去っていき
그 남자를 만나
その男に会って
나라는 놈은 없었던 것처럼
僕という奴はいなかったように
사랑에 빠진 넌
恋に落ちた君は

DAY6 Free하게(Freely) 歌詞 和訳


DAY6 "Free하게(Freely)" Stage @ the 1st mini album Showcase



All right 눈치만 보다 하루를 보낸 너
All right 顔色だけ伺って1日を送る君
할 일은 제껴 두고 나를 따라와
やるべき事はほっぽって置いて僕について来て

All right 별빛 아래 drive with me tonight
All right 星明かりの下 drive with me tonight
손끝을 스치는 바람을 느껴봐
指先をかすめる風を感じて見て

어디라도 괜찮아 멀지 않아도 좋아
どこでも大丈夫 遠なくても良いよ
그저 떠나고 있는 이 순간이 좋아
ただ離れているこの瞬間が良い

잠시라도 괜찮아
暫くでも大丈夫
조급할 필요는 없잖아
慌ただしくする必要はないじゃない
오늘 밤 다 같이 저 하늘 아래
今夜みんな一緒にあの空の下

So free 하게 내일은 걱정 말고
So free に明日は心配しないで
아무 신경 쓰지 말고
何も気にしないで

So free 하게 우리들뿐이라고 생각해봐
So free に僕たちだけだと考えてみて
Now now everybody dance

Dance dance tonight
다 같이 free하게
みんないっしょにfreeに
Dance dance tonight
Now now everybody dance
Dance dance tonight
다 같이 free하게 yeah
みんないっしょにfreeに yeah

자 you got a feeling
さあ you got a feeling
자유를 느끼러
自由を感じて
일단 박차고 일어나서 get together
ひとまず飛び上がって get together
해 뜨기 전 오늘 밤 음악은 turn up
陽の昇る前 今夜の音楽は turn up

털어 내 All day stress
払い落として僕の All day streess
들어 손은 하늘 높게
手は空高く挙げて
흔들어 누가 보든 말든 상관 말어
揺れて 誰が見てようと構わない
어차피 놀 거 조금이라도 더 푸는 게 이득이야
どのみち遊ぶ時少しでも解決するのが得だよ

비가 와도 괜찮아 흠뻑 젖어도 좋아
雨が降っても大丈夫 びっしょり濡れても良い
그저 춤추고 있는 이 순간이 좋아
ただ踊っているこの瞬間が良い

밤을 새도 괜찮아
夜を明かしても大丈夫
신경 쓸 사람 없잖아
気を使う人いないじゃない
오늘 밤 다 같이 저 하늘 아래
今夜みんないっしょ あの空の下

So free 하게 내일은 걱정 말고
So freeに 明日は心配しないで
아무 신경 쓰지 말고
何も気にしないで

So free 하게 우리들뿐이라고 생각해봐
So freeに 僕たちだけだと考えてみて
Now now everybody dance

Dance dance tonight
다 같이 free하게
みんないっしょにfreeに
Dance dance tonight
Now now everybody dance
Dance dance tonight
다 같이 free하게 yeah
みんないっしょにfreeに yeah

Free하게 오늘 밤 모두 잊고
Freeに今夜全て忘れて
Free하게 오늘 밤은 Let it go
Freeにに今夜は Let it go
Free하게 오늘 밤 모두 잊고
Freeに今夜全て忘れて
Free하게 oh
Freeに oh

So free 하게 내일은 걱정 말고
So freeに明日は心配しないで
아무 신경 쓰지 말고
何も気にしないで
So free 하게 우리들뿐이라고 생각해봐
So freeに僕たちだけだと考えて
Now now everybody dance

Dance dance tonight
다 같이 free하게
みんないっしょにfreeに
Dance dance tonight
Now now everybody dance
Dance dance tonight
다 같이 free하게 yeah
みんないっしょにfreeに yeah

엠블러썸(M Blossom) 아픈데 괜찮니 歌詞 和訳

길을 걷다가 네 생각이 났어
道を歩いていて君を思い出した
차를 타다가 네 생각이 났어
車に乗っていて君を思い出した

내 옆에서 웃고 말하던
僕の横で笑って話していた
네가 혼자 있다가
君が1人いて
그냥 니 생각이 났어
ただ君のことを思い出していた

사랑한다고 안아달라고
愛していると抱き締めてほしいと
투정부리던 네 모습이 좋았는데
ねだる君の姿が好きだったのに

아픈데 괜찮니 많이 울었잖아
辛いけど大丈夫かな たくさん泣いたじゃない
나 땜에 가슴 찢어진다고
僕のせいで胸張り裂けると
많이 울었었잖아
たくさん泣いたじゃん

아픈데 괜찮니 많이 슬펐잖아 너
辛いけど大丈夫かな たくさん君は悲しんだじゃない

울고불고 소리치며 말했었잖아
泣き叫びながら話したじゃない
아픈데 괜찮니
辛いけど大丈夫かな

내게 남아있는 기억
僕に残していった記憶
너와 함께했던 추억
君と一緒にいた思い出
우리 drama에서 끝까지
僕たちのdramaで最後まで
악역이었던 내가
悪役だった僕が
널 한번 다시 볼 수 있다는
君にもう一度出会えたらなんて
말도 안 되는 상상을
とんでもない想像を
가끔씩 하게 돼
時折してしまうよ
이런 내가 나도 이해 못해
こんな自分が僕も理解できない

You And I 그저 수많은 사람 중
You And I ただたくさんの人の中
한번 스쳐 지나간 인연 이라고
一度すれ違った縁なのだと
억지로 생각해 모든걸 주던 너인데
無理矢理考えても 全てのことをくれた君なのに
이런 나를 참아 준 너
こんな僕を我慢してくれた君

밥을 먹다가 또 멍하니 바라보다
食事をしていてもぼんやりと見つめる
전활 보다가 네 생각이 났어
電話を見ていても君を思い出した

사진첩엔 온통 너 밖에 없어
アルバムにはすっかり君しかいない
술 한잔에 털어지질 않아
酒一杯に払いのけられない
난 나 땜에 더 많이 미안해
僕は僕のせいでとてもたくさん申し訳なく

나만 보면 행복하다던
僕だけ見てれば幸せだった
너였는데 울고 있잖아
君だったのに泣いてたじゃない
가시 같던 나 땜에 많이 아파했잖아
棘みたいだった僕のせいでたくさん苦しんだじゃない

아픈데 괜찮니 많이 울었잖아
辛いけど大丈夫かな たくさん泣いたじゃない
나 땜에 가슴 찢어진다고
僕のせいで胸張り裂けて
많이 울었었잖아
沢山泣いたじゃん

아픈데 괜찮니 많이 슬펐잖아 너
辛いけど大丈夫かな たくさん君は悲しんだじゃない
울고불고 소리치며 말했었잖아
泣き叫びながら話したじゃない

네 생각에 또 서있어
君の思いにまた立ち尽くして
네 눈물에 또 맺혀서
君の涙にまた固まって
술로 풀고 날 지새워도
酒で晴らすひどい夜を明かしても
맨날 그 자리인데
毎日その場所なのに

아픈데 미안해 많이 울었었지
苦しくさせてごめんね たくさん泣いてたよね
이제는 내가 잘 할 테니
これからは僕が良くするから
한번만 믿어주겠니
一度だけ信じてくれる

아픈데 미안해 많이 감싸줄게 너
苦しくさせてごめんね 沢山癒してくれる君
사랑해 그리고 미안해
愛してるそしてごめんね
날 위해 안아주겠니
僕のために抱き締めてくれるかな
너 괜찮니
君は大丈夫かな

엠블러썸(M Blossom) 헤이즐넛 歌詞 和訳


M Blossom (엠블러썸) 화보메이킹영상 (BGM:헤이즐넛)


baby be baby be baby be baby
baby be baby be baby be baby yeah
baby be baby be baby be baby
baby be baby be baby

섹시한 네 눈빛에 끌려
セクシーな君の眼差しにひかれて
또 네 입술에 흘려
また君の唇に流されて
정신 못 차릴것같아
正気になれないよ

취한 듯 내게 다가가서
酔ったように僕に近づいて
what should i do oh oh i know

생각보다 참 쉽지 않아
思ったより簡単じゃない
어떻게 해야할까
どうしたらいいだろうか
i'm going crazy
너 땜에 좋은 나 미치겠어
君のせいで狂っても僕は構わない

어느새 내게 빠져버린
いつのまにか僕にハマってしまえ
이런 내가 Out of control
こんな自分が Out of cotrol

Oh Oh Oh tonight
오늘밤 너와 Good night
今夜君と Good night
짜릿한 분위기 All right
刺激的な雰囲気 All right

Oh Oh Oh tonight
약속해 너와 One night
約束して君と One night
언제든 call call call call call
いつでも call call call call
me baby

baby be baby be baby be baby
baby be baby be baby be baby yeah
baby be baby be baby be baby
baby be baby be baby

처음봤지 자극적인 몸매
初めてみるだろう刺激的なスタイル
상상하지 시커먼 속내
想像する真っ黒な下心

Only 너에게만 up all right
Only 君にだけ up all right
언제든 열려있지 hustle life
いつでも開いてるよ hustle life

톡톡 튀지 넌 but 헤이즐넛 중요할때
目立つ君は but ヘーゼルナッツの大事な時
눈치안봐 나 여기봐
顔色を伺わないで 僕のことを見て
누구든지 이리와 붙어보자
誰でもこっち来て勝負しよう
보나마나 하나같이 내 발 아래 모두 숨죽여
間違いなく一斉に 僕の足の下でみんな息を殺す

생각보다 참 쉽지 않아
思ったより簡単じゃない
어떻게 해야할까
どうしたらいいだろうか
i'm going crazy
너 땜에 좋은 나 미치겠어
君のために僕は狂っても構わない

어느새 내게 빠져버린
いつのまにか僕にハマってしまえ
이런 내가 Out of control
こんな自分が Out of control

Oh Oh Oh tonight
오늘밤 너와 Good night
今夜君と Good night
짜릿한 분위기 All right
刺激的な雰囲気 All right

Oh Oh Oh tonight
약속해 너와 One night
約束して君と One night
언제든 call call call call
いつでも call call call call
call me baby

사실은 조금씩 불안해 Oh
本当はちょっと不安だよ Oh
이런 나 어떡해 숨막혀
こんな僕、どうしよう息がつまる
더 이상은 못하겠어
これ以上はできないよ

Oh Oh Oh tonight
오늘밤 너와 Good night
今日の夜君と Good night
짜릿한 분위기 All right
刺激的な雰囲気 All right

Oh Oh Oh tonight
약속해 너와 One night
約束して君と One night
언제든 call call call call
いつでも call call call call
call me baby

Oh Oh Oh tonight
오늘밤 너와 Good night
今夜君と Good night
짜릿한 분위기 All right
刺激的な雰囲気 All right

Oh Oh Oh tonight
약속해 너와 One night
約束して君と One night
언제든 call call call call
いつでも call call call call
call me baby

baby be baby be baby be baby
baby be baby be baby be baby yeah
baby be baby be baby be baby
baby be baby be baby

하이라이트 (Highlight) 시작 歌詞 和訳


Highlight (하이라이트) - The Beginning (시작) (Audio) [Can You Feel It?]



너와 내가 처음 시작했을 때
君と僕が始まったとき
다른 그 누구도 부럽지 않았지
他の誰も羨ましくなかったよ
이제 나 혼자서 시작하려 해
もう僕1人で始めようとしてる
부디 힘들지 않길
どうか苦しまないで

오지 않을 연락을 기다리는 거
こない連絡を待つこと
텅 빈 방에 앉아 널 기억하는 거
がらんとした部屋に座って君を考えること
작은 추억들에 아파하는 거
小さな思い出に心を痛めること

네가 떠오를 때마다 눈물짓는 거
君が浮かぶたびに涙すること
우리는 그 시간에 멈추고
僕たちはあの時間で止まって
이제 나 혼자 시작하려 해
もう僕1人始めようとしてる

또 다른 시작이 겁이 나서
また別の始まりが怖くて
너 없이 나 혼자서
君なく僕1人で
잘해 낼 수 있을까
上手くやっていけるのかな
그게 걱정이 돼서
それが心配になって

너 아닌 사람은 나 싫어서
君じゃない人は僕は嫌だから
언젠가 다시 둘이서
いつかまた2人で
함께 할 수 있기를 바랄게
一緒にいられることを願っているよ

그냥 에피소드 중 하나로
ただのエピソードの中の1つで
널 남겨두기엔
君を残すには
데미지가 너무 큰 거야
ダメージが大きするんだ
So I Can’t Forget

About Your Everything Everything
모든 게 너에게 길들여진 들여진
全て君に手懐けられてしまった

기억을 묻으려면
記憶を葬るなら
마음을 더 깊게 파야 할 텐데
心を深く掘らないとならないのに
그 뒤에 고통을
その後で苦痛を
덮을 수 있을까 또 두렵네
覆い隠すことが出来るのかも怖いね

매일 상상하던 미래에서
毎日想像した未来から
널 빼고 나니까
君を除いてみたら
아무것도 남지 않아
何も残らないよ
이게 끝은 아닐까
これが最後なんだろうか

네가 남긴 흔적들에 아파하는 거
君が残した痕跡に心を痛めること
억지로 흔적들을 치워버리는 거
無理に痕跡を消してしまうこと
네 사진을 보다 눈물짓는 거
君の写真を見て涙すること

텅 빈 방에 네가 너무나도 많아서
がらんとした部屋に君があまりにもたくさんいて
기억은 그 시간에 멈추고
記憶はあの時間で止まって
이제 나 혼자 시작하려 해
もう僕1人始めようとしてる

또 다른 시작이 겁이 나서
また別の始まりが怖くて
너 없이 나 혼자서
君なく僕1人で
잘해 낼 수 있을까
上手くやっていけるのか
그게 걱정이 돼서
それが心配になって

너 아닌 사람은 나 싫어서
君じゃない人は僕は嫌だから
언젠가 다시 둘이서
いつかまた2人で
함께 할 수 있기를 바랄게
一緒にいられることを願っているよ

어디 아픈 곳은 없는지
どこか悪いところはないか
밥은 잘 챙겨서 먹는지
ご飯はちゃんと食べているか
이제 걱정하는 것들도
もう心配するのも
혼자 해야지
自分でしなきゃ

너도 내가 궁금해지면
君も僕が気になったら
언제든 편하게 연락해줘
いつでも気楽に連絡してよ
아프지 말고 잘 지내줘 안녕
苦しまないで元気で過ごしてね、バイバイ

또 다른 시작이 겁이 나서
また別の始まりが怖くて
너 없이 나 혼자서
君なく僕1人で
잘해 낼 수 있을까
上手くやっていけるのか
그게 걱정이 돼서
それが心配になって

너 아닌 사람은 나 싫어서
君じゃない人は僕は嫌で
언젠가 다시 둘이서
いつかまた2人で
함께 할 수 있기를 바랄게
一緒にいられることを願っているよ