瞬いているツングースカ

アイドルクウ ※歌詞和訳ブログではない

하이라이트 (Highlight) 시작 歌詞 和訳


Highlight (하이라이트) - The Beginning (시작) (Audio) [Can You Feel It?]



너와 내가 처음 시작했을 때
君と僕が始まったとき
다른 그 누구도 부럽지 않았지
他の誰も羨ましくなかったよ
이제 나 혼자서 시작하려 해
もう僕1人で始めようとしてる
부디 힘들지 않길
どうか苦しまないで

오지 않을 연락을 기다리는 거
こない連絡を待つこと
텅 빈 방에 앉아 널 기억하는 거
がらんとした部屋に座って君を考えること
작은 추억들에 아파하는 거
小さな思い出に心を痛めること

네가 떠오를 때마다 눈물짓는 거
君が浮かぶたびに涙すること
우리는 그 시간에 멈추고
僕たちはあの時間で止まって
이제 나 혼자 시작하려 해
もう僕1人始めようとしてる

또 다른 시작이 겁이 나서
また別の始まりが怖くて
너 없이 나 혼자서
君なく僕1人で
잘해 낼 수 있을까
上手くやっていけるのかな
그게 걱정이 돼서
それが心配になって

너 아닌 사람은 나 싫어서
君じゃない人は僕は嫌だから
언젠가 다시 둘이서
いつかまた2人で
함께 할 수 있기를 바랄게
一緒にいられることを願っているよ

그냥 에피소드 중 하나로
ただのエピソードの中の1つで
널 남겨두기엔
君を残すには
데미지가 너무 큰 거야
ダメージが大きするんだ
So I Can’t Forget

About Your Everything Everything
모든 게 너에게 길들여진 들여진
全て君に手懐けられてしまった

기억을 묻으려면
記憶を葬るなら
마음을 더 깊게 파야 할 텐데
心を深く掘らないとならないのに
그 뒤에 고통을
その後で苦痛を
덮을 수 있을까 또 두렵네
覆い隠すことが出来るのかも怖いね

매일 상상하던 미래에서
毎日想像した未来から
널 빼고 나니까
君を除いてみたら
아무것도 남지 않아
何も残らないよ
이게 끝은 아닐까
これが最後なんだろうか

네가 남긴 흔적들에 아파하는 거
君が残した痕跡に心を痛めること
억지로 흔적들을 치워버리는 거
無理に痕跡を消してしまうこと
네 사진을 보다 눈물짓는 거
君の写真を見て涙すること

텅 빈 방에 네가 너무나도 많아서
がらんとした部屋に君があまりにもたくさんいて
기억은 그 시간에 멈추고
記憶はあの時間で止まって
이제 나 혼자 시작하려 해
もう僕1人始めようとしてる

또 다른 시작이 겁이 나서
また別の始まりが怖くて
너 없이 나 혼자서
君なく僕1人で
잘해 낼 수 있을까
上手くやっていけるのか
그게 걱정이 돼서
それが心配になって

너 아닌 사람은 나 싫어서
君じゃない人は僕は嫌だから
언젠가 다시 둘이서
いつかまた2人で
함께 할 수 있기를 바랄게
一緒にいられることを願っているよ

어디 아픈 곳은 없는지
どこか悪いところはないか
밥은 잘 챙겨서 먹는지
ご飯はちゃんと食べているか
이제 걱정하는 것들도
もう心配するのも
혼자 해야지
自分でしなきゃ

너도 내가 궁금해지면
君も僕が気になったら
언제든 편하게 연락해줘
いつでも気楽に連絡してよ
아프지 말고 잘 지내줘 안녕
苦しまないで元気で過ごしてね、バイバイ

또 다른 시작이 겁이 나서
また別の始まりが怖くて
너 없이 나 혼자서
君なく僕1人で
잘해 낼 수 있을까
上手くやっていけるのか
그게 걱정이 돼서
それが心配になって

너 아닌 사람은 나 싫어서
君じゃない人は僕は嫌で
언젠가 다시 둘이서
いつかまた2人で
함께 할 수 있기를 바랄게
一緒にいられることを願っているよ